O Google Tradutor percorreu um longo caminho desde o seu início. Além de extensas ferramentas de tradução para tornar suas viagens ao exterior muito mais tranquilas, o aplicativo Traduzir adicionou um recurso de ‘Prática’ este ano para ajudar os usuários a aprender novos idiomas.
Como seria de esperar, a seleção de idiomas que você poderia aprender era bastante limitada no lançamento. Mas isso está mudando agora, com o Google adicionando dois novos idiomas para os falantes de inglês aprenderem: alemão e português. Entretanto, os falantes de bengali, alemão, hindi, italiano, holandês, romeno, sueco e chinês podem agora aprender inglês nas suas próprias línguas (além de espanhol, francês e português).
De acordo com a página de suporte do Google, esta experiência de aprendizagem de idiomas está disponível para falantes de inglês que desejam aprender espanhol e francês, bem como para falantes de espanhol, francês e português que aprendem inglês (via Android Authority).
Isso indica que o Google adicionou silenciosamente os novos idiomas, sem atualizar sua página de suporte. Da mesma forma, a lista de países suportados também está faltando em algumas regiões onde esse recurso está atualmente ativo.
Superando uma grande deficiência do recurso
Embora o recurso de prática do Tradutor seja extremamente útil para falantes de inglês, ele só suportava francês e espanhol quando foi lançado. Mas com o alemão e o português agora adicionados, além de permitir que mais pessoas aprendam inglês em sua língua nativa, milhares, se não mais, em todo o mundo podem agora aproveitar as vantagens do aplicativo Practice in the Translate.
Vale ressaltar que o recurso Practice ainda carrega o rótulo beta, embora funcione perfeitamente em todos os idiomas suportados. Para começar, toque no Prática guia no aplicativo Google Tradutor e “Comece.” Depois de determinar qual idioma deseja aprender, você será solicitado a escolher seu nível de proficiência atual, com opções que incluem Básico, Intermediário e Avançado.
Há também uma opção “Apenas começando” para iniciantes com “conhecimento limitado do idioma”, embora atualmente esteja inacessível. Você pode então definir uma meta de aprendizagem escrevendo a sua própria na caixa de prompt ou selecionando uma das opções disponíveis, conforme mostrado acima.
O fato de o rótulo beta ainda estar anexado a esse recurso sugere que ele ainda não está pronto para o horário nobre. Mas dado que está em um estado polido no momento, não ficaríamos surpresos se ele saísse da versão beta em breve. Presumivelmente, o Google está esperando para adicionar os retoques finais (e mais idiomas) ao Practice, ao mesmo tempo que habilita alguns recursos ausentes, como a opção Apenas começando, para tornar o aprendizado de idiomas acessível a mais usuários.
Você já experimentou o recurso prático do Google Tradutor?



