Início Tecnologia O Google Tradutor acaba de adicionar um recurso que resolve o maior...

O Google Tradutor acaba de adicionar um recurso que resolve o maior problema da ferramenta

31
0
Uma pessoa usando um relógio com pulseira rosa segura um smartphone Google Pixel e olha uma tradução.

Outro dia, enquanto eu navegava pelo Instagram Reels, me deparei com um vídeo de uma mulher discutindo seu envolvimento e alcance de seguidores.

Não tendo conhecimento da mulher ou de seu conteúdo, eu estava prestes a passar por ela quando ela disse algo que me fez sentar e prestar atenção.

Ela falou sobre como notou um aumento nos comentários escritos em espanhol, o que lhe pareceu estranho porque ela falava apenas hindi em seus vídeos.

Após uma breve investigação, ela percebeu que o Instagram estava usando Meta IA para traduzir seus vídeos para outros idiomas.

Não apenas o áudio foi traduzido, mas a Meta AI editou o vídeo para sincronizar seus lábios com o áudio traduzido.

Prestando bem a atenção, comecei a notar palavras que não cabiam e frases que nunca tinha ouvido falar antes.

Agora que estou ciente disso, posso escolher esses vídeos traduzidos de maneira estranha, sem precisar da tag “Traduzido com Meta AI” na parte inferior do vídeo.

Embora tenha sido um choque, o que me interessou foi a má qualidade da tradução.

É um uso desleixado da IA ​​que prejudica a eficácia da IA ​​no suporte a ferramentas de tradução, conforme demonstrado pelo Google Translate em sua última atualização.

Relacionado

7 maneiras simples de usar o Google Tradutor

Traduza texto e fala rapidamente com o Google Tradutor

O Google Tradutor foi preparado para aproveitar as vantagens da IA

A atualização mais recente é um grande avanço para o serviço

um telefone na mão exibindo uma tela do Google Tradutor

O Google Translate mudou de um serviço de tradução automática estatística para um mecanismo de tradução automática neural.

Isso significava que, em vez de traduzir as palavras uma por uma, o Google Translate analisaria frases inteiras de uma só vez.

Ainda não era perfeito, mas o Google aprimorou o serviço ao longo dos anos.

Um estudo de 2021 realizado pelo UCLA Medical Center descobriu que, quando solicitado a traduzir do inglês para o espanhol, conseguiu uma taxa de precisão de 94%. No entanto, para línguas mais raras como o arménio, a taxa de precisão caiu para 55%.

O Google Translate é brilhante para traduções simples; você pode contar com ele para viagens ao exterior onde não precisa de traduções exatas.

No entanto, sua incapacidade de compreender expressões idiomáticas, expressões locais ou gírias muitas vezes significa que as nuances são perdidas na tradução.

Para corrigir esse problema, o Google Google Translate atualizado com recursos Gemini para ajudar a traduzir o significado das expressões idiomáticas.

Em sua postagem de anúncio, o Google usa a expressão inglesa “roubando meu trovão” como exemplo. Esta é uma frase gramaticalmente simples que pode ser traduzida com precisão, palavra por palavra, para outro idioma.

Mas quando dizemos “Eles roubaram meu trovão”, não queremos dizer isso literalmente. Assim, um não falante de inglês e sem conhecimento deste idioma não entenderia uma tradução direta.

Agora, a tradução espanhola de “roubou meu trovão” é lida como “roubou os holofotes”, que é, obviamente, o que a expressão significa.

Esta atualização marca um avanço significativo para as ferramentas de tradução. Mas a IA não pode resolver tudo.

A maior fraqueza do Google pode não ser mais relevante

Página inicial do aplicativo Google Tradutor com opções de entrada de texto, voz e câmera

O Google Tradutor tem sido a ferramenta de tradução mais acessível e difundida há anos. No entanto, a sua incapacidade de traduzir com precisão o contexto está bem documentada.

Seus pontos fortes residem em seus recursos de tradução rápida e off-line, bons o suficiente para situações cotidianas.

Ferramentas como DeepL ou PONS oferecem menos idiomas com capacidade off-line limitada e acesso pago para funcionalidade completa em comparação com o Google Translate.

No entanto, a sua precisão ultrapassou o Google Translate, pelo que foram comercializados para empresas e não para mercados consumidores.

Até o advento das ferramentas de IA, essa era a situação.

Mas agora que o maior problema do Google Tradutor foi resolvido, podemos recorrer novamente à ferramenta de tradução mais acessível para obter precisão.

O que torna o Google Translate fantástico é que ele não depende totalmente de IA.

A IA não foi construída para traduzir texto com precisão

um telefone na mão exibindo o Google Tradutor com recurso de câmera

Observando o sucesso das traduções do Google Translate com o Gemini, é fácil ver a IA como o futuro das ferramentas de tradução. No entanto, como qualquer ferramenta de IA, a realidade não corresponde.

Os Instagram Reels traduzidos automaticamente que apareceram em meu feed oferecem traduções amplamente precisas. Tenho uma boa ideia do que se trata o áudio, mas está claro que a IA está por trás da tradução.

Assim como O texto gerado por IA tem sinalização claraas traduções de IA são marcadas por palavras incomuns, frases incompletas e gramática inadequada.

Você pode pedir a qualquer chatbot de IA para traduzir para você, mas é aí que surgem os problemas.

A IA não entende os dados; é fazer uma suposição fundamentada sobre o que deve vir a seguir. Ele não consegue compreender o contexto, as nuances e o significado.

O novo recurso de tradução do Google com tecnologia Gemini ainda está em beta.

Compreender o contexto e as nuances ainda é um desafio, portanto, para que um recurso como esse funcione, o Google não pode simplesmente adicionar suporte ao Gemini e encerrar o dia.

Em 2020, o Google substituiu seu mecanismo de tradução por uma rede de aprendizagem profunda construída na mesma arquitetura que alimenta os LLMs. Portanto, embora um LLM não impulsione o Google Translate, ele tem muito em comum.

Esta é a abordagem correta, conforme comprovado pelas terríveis traduções do Instagram Reel da Meta AI; Os LLMs não são tão confiáveis ​​quanto as ferramentas de tradução específicas.

A atualização mais recente do Google Tradutor ainda não foi testada extensivamente, mas marca um avanço significativo na precisão do serviço.

Se você quiser experimentá-lo, atualmente está disponível nos EUA e na Índia, com traduções para o inglês em quase 20 idiomas, incluindo espanhol, hindi e chinês.

Fuente