Início Notícias Leia o discurso completo do presidente Trump após os ataques dos EUA...

Leia o discurso completo do presidente Trump após os ataques dos EUA e de Israel no Irã, instando os iranianos a ‘assumirem o seu governo’

17
0
Leia o discurso completo do presidente Trump após os ataques dos EUA e de Israel no Irã, instando os iranianos a 'assumirem o seu governo'

“Há pouco tempo, os militares dos Estados Unidos iniciaram grandes operações de combate no Irão. O nosso objectivo é defender o povo americano, eliminando ameaças iminentes do regime iraniano, um grupo cruel de pessoas muito duras e terríveis.

As suas actividades ameaçadoras colocam directamente em perigo os Estados Unidos, as nossas tropas, as nossas bases no exterior e os nossos aliados em todo o mundo.

Durante 47 anos, o regime iraniano entoou “Morte à América” e empreendeu uma campanha interminável de derramamento de sangue e assassinatos em massa contra os Estados Unidos, as nossas tropas e pessoas inocentes em muitos, muitos países.

O presidente Donald Trump discursa à nação depois que os EUA lançaram ataques contra o Irã em 28 de fevereiro de 2026. Donald J. Trump/Verdade Social

Um dos primeiros actos do regime foi apoiar uma tomada violenta da embaixada dos EUA em Teerão, mantendo dezenas de reféns americanos durante 444 dias.

Em 1983, os representantes do Irã realizaram o atentado ao Quartel da Marinha em Beirute, que matou 241 militares americanos.

Em 2000, eles sabiam e provavelmente estiveram envolvidos no ataque ao USS Cole, muitos morreram. As forças iranianas mataram e mutilaram centenas de militares americanos no Iraque.”

Os representantes do regime continuaram a lançar inúmeros ataques contra as forças americanas estacionadas no Médio Oriente nos últimos anos, bem como contra embarcações navais e comerciais dos EUA em rotas marítimas internacionais.

Tem sido um terror em massa e não vamos tolerar mais isso.

Do Líbano ao Iémen e da Síria ao Iraque, o regime armou, treinou e financiou milícias terroristas que encharcaram a terra com sangue e vísceras.

Foi o representante do Irão, o Hamas, que lançou os monstruosos ataques de 7 de Outubro contra Israel. Massacrar mais de 1.000 pessoas inocentes, incluindo 46 americanos, enquanto tomamos 12 dos nossos cidadãos como reféns. Foi brutal. Algo como o mundo nunca viu antes.

O Irão é o principal país patrocinador do terrorismo no mundo e recentemente matou dezenas de milhares dos seus próprios cidadãos nas ruas enquanto protestavam.

Sempre foi política dos Estados Unidos, em particular da minha administração, que este regime terrorista nunca possa ter uma arma nuclear. Vou repetir: eles nunca poderão ter uma arma nuclear.

É por isso que, na Operação Midnight Hammer, em Junho passado, destruímos o programa nuclear do regime em Fordo, Natanz e Isfahan.

A fumaça sobe no céu de Teerã após as explosões na capital iraniana em 28 de fevereiro de 2026. PA

Depois desse ataque, avisámo-los para nunca mais retomarem a sua busca maliciosa por armas nucleares e procurámos, repetidamente, chegar a um acordo. A gente tentou, eles queriam fazer, não queriam, de novo queriam fazer, não queriam fazer. Eles não sabiam o que estava acontecendo. Eles só queriam praticar o mal.

Mas o Irão recusou tal como tem feito durante décadas e décadas. Rejeitaram todas as oportunidades de renunciar às suas ambições nucleares e não aguentamos mais.

Em vez disso, tentaram reconstruir o seu programa nuclear para continuar a desenvolver mísseis de longo alcance que podem agora ameaçar os nossos bons amigos e aliados na Europa, as nossas tropas estacionadas no exterior e poderão em breve chegar à pátria americana.

Imaginem quão encorajador seria este regime se alguma vez tivesse, e estivesse realmente armado com, armas nucleares como meio de transmitir a sua mensagem.

Por estas razões, os militares dos Estados Unidos empreenderam uma operação massiva e contínua para evitar que esta ditadura radical e perversa ameace a América e os nossos principais interesses de segurança nacional. Vamos destruir os seus mísseis e arrasar a sua indústria de mísseis. Será totalmente, novamente, obliterado.

Vamos aniquilar a marinha deles. Vamos garantir que os representantes terroristas da região não possam mais desestabilizar a região ou o mundo e atacar as nossas forças e não utilizem mais os seus IEDs ou bombas de beira de estrada, como às vezes são chamadas, para ferir gravemente e matar milhares e milhares de pessoas, incluindo muitos americanos.

E garantiremos que o Irão não obtenha uma arma nuclear. É uma mensagem muito simples. Eles nunca terão uma arma nuclear.

Este regime aprenderá em breve que ninguém deve desafiar a força e o poder das forças armadas dos Estados Unidos.

Construí e reconstruí as nossas forças armadas na minha primeira administração e não há forças armadas no mundo nem perto do seu poder, força ou sofisticação.

A minha administração tomou todas as medidas possíveis para minimizar o risco para o pessoal dos EUA na região. Mesmo assim, e não faço esta afirmação levianamente, o regime iraniano procura matar. As vidas de corajosos heróis americanos podem ser perdidas e podemos ter baixas. Isso acontece muitas vezes na guerra. Mas não estamos fazendo isso para agora, estamos fazendo isso para o futuro e é uma missão nobre

Pessoas correm para se proteger em Teerã enquanto os EUA e Israel atacam o Irã. REUTERS

Rezamos por todos os militares que arriscam abnegadamente as suas vidas para garantir que os americanos e os nossos filhos nunca serão ameaçados por um Irão com armas nucleares. Pedimos a Deus que proteja todos os nossos heróis em perigo e confiamos que, com a sua ajuda, os homens e mulheres das forças armadas prevalecerão.

Temos os maiores do mundo e eles prevalecerão.

Aos membros da Guarda Revolucionária Islâmica, às forças armadas e a toda a polícia, digo esta noite que devem depor as armas e ter imunidade total ou, em alternativa, enfrentar a morte certa.

Portanto, deponham as armas, vocês serão tratados com justiça e imunidade total ou enfrentarão a morte certa.

Finalmente, ao grande e orgulhoso povo do Irão, digo esta noite que a hora da vossa liberdade está próxima. Fique abrigado, não saia de casa. É muito perigoso lá fora. Bombas cairão por toda parte. Quando terminarmos, assuma o seu governo. Será seu para levar. Esta será provavelmente a sua única oportunidade durante gerações.

Durante muitos anos, vocês pediram ajuda à América, mas nunca a obtiveram. Nenhum presidente estava disposto a fazer o que estou disposto a fazer esta noite. Agora você tem um presidente que está lhe dando o que você quer, então vamos ver como você reage. A América está apoiando você com uma força esmagadora e uma força devastadora.

Agora é a hora de assumir o controle do seu destino e de liberar o futuro próspero e glorioso que está próximo, ao seu alcance. Este é o momento de ação. Não deixe isso passar.

Que Deus abençoe os bravos homens e mulheres das forças armadas da América. Que Deus abençoe os Estados Unidos da América. Que Deus abençoe a todos vocês. Obrigado.”

Fuente