Início Entretenimento Emilia Clarke ficou ‘magoada’ e ‘realmente chateada’ pelo especialista em linguagem de...

Emilia Clarke ficou ‘magoada’ e ‘realmente chateada’ pelo especialista em linguagem de ‘Game of Thrones’ que criticou seu sotaque dothraki; Mas ele agora esclarece que isso nunca foi verdade

21
0
Emilia Clarke ficou 'magoada' e 'realmente chateada' pelo especialista em linguagem de 'Game of Thrones' que criticou seu sotaque dothraki; Mas ele agora esclarece que isso nunca foi verdade

Emilia Clarke chamou o linguista de “Game of Thrones” David J. Peterson durante uma recente parada no “Late Night With Seth Meyers” enquanto promovia sua nova série de espionagem Peacock “Ponies”. A indicada ao Emmy lembra de ter se sentido “magoada” e “muito chateada” quando leu um artigo no qual Peterson criticava a maneira como ela falava o dothraki, uma das línguas fictícias de “Game of Thrones”.

“Coloquei muita energia aprendendo Dothraki”, disse Clarke. “Mas o criador da linguagem, li em um artigo, disse que eu era péssimo em Dothraki. Eu pensei, ‘O quê, mano?’ Não é real! Não é uma linguagem real! Eu não posso ser péssimo porque eu disse isso na TV, é assim que acontece… Sinceramente, fiquei muito magoado. E então realmente chateado.

Mas não tão rápido. Peterson falou com a Entertainment Weekly após a entrevista de Clarke em “Late Night” e disse que o ator se enganou se alguma vez leu críticas sobre seu sotaque Dothraki. Ele esclareceu que sim, ele acreditava que o Dothraki de Clarke era um tanto instável na série, mas isso é exatamente o que era necessário para sua personagem, Daenerys Targaryen, já que ela não era nativa do Dothraki.

“Acho que Emilia pode ter entendido mal o que eu disse, porque nunca a critiquei dothraki”, disse Peterson em comunicado à Entertainment Weekly. “Por que eu faria isso? Sua personagem nunca deveria falar isso como uma primeira língua, então ela nunca teve que ser boa nisso.”

“Criticar quaisquer imperfeições em sua atuação em Dothraki seria como criticar Colin Firth por gaguejar em ‘O Discurso do Rei’. Seria totalmente errado”, continuou ele. “Na verdade, erros gramaticais e de pontuação foram incorporados em muitas de suas falas em Dothraki – e foram incluídos nos MP3s que gravei para ela – exatamente para esse propósito… Emilia Clarke fez um ótimo trabalho com Dothraki, no sentido de que ela estava retratando uma personagem que, através de dificuldades incríveis, é forçada a aprender uma língua que nunca ouviu antes e eventualmente se torna funcionalmente fluente como um falante não nativo – e em um período de tempo relativamente curto.

Não está claro qual entrevista Clarke leu na qual Peterson supostamente criticou seu sotaque Dothraki. Ele conversou com a Rolling Stone em 2017 e disse o seguinte: “É sempre engraçado para mim ouvir Emilia Clarke falar dothraki. Claro, a personagem dela não deveria ser fluente, e realmente soa… não fluente. É ótimo para a personagem dela, ela entende e pode falar. Ela simplesmente não soa muito bem.”

Peterson também elogiou o trabalho de Clarke em uma entrevista à Vanity Fair em 2019, dizendo: “Emilia, obrigado por tudo que você fez. Seu Dothraki não nativo, mas fluente, sempre soou muito legal, muito bem.”

Clarke estrelou todas as oito temporadas de “Game of Thrones” e recebeu quatro indicações ao Emmy por sua interpretação de Daenerys. Ela recentemente disse ao The New York Times que não está interessada em retornar ao gênero de fantasia, explicando: “É altamente improvável que você me veja subir em um dragão, ou mesmo no mesmo quadro de um dragão, nunca mais”.

Fuente