Início Entretenimento Carrie Coon quebra a diversão na HBO Mak Glavitch, causou um “tempo...

Carrie Coon quebra a diversão na HBO Mak Glavitch, causou um “tempo dourado” em espanhol

24
0
Carrie Coon quebra a diversão na HBO Mak Glavitch, causou um "tempo dourado" em espanhol

Os líderes da “Age Gilded” – pelo menos aqueles que não são bilíngues – ficaram um pouco confusos no domingo à noite, quando o novo episódio está estreado em espanhol. Mas a série Star Carrie Coon derrubou com ela, publicando uma mensagem em espanhol para entreter o acidente.

Quando o último episódio começou, os fãs ficaram razoavelmente confusos, porque o “tempo dourado” não é um programa de língua espanhola. Faz parte do período, que na verdade acompanha a vida daqueles que vivem, bem, Age da América Gilded – especialmente em Nova York.

Mas o colega New Yorker Carrie Coon, que interpreta Bertha Russell em série, permaneceu leve no domingo, publicando “A Todos Les Gusto Mi Acento?” Além de um rosto pequeno.

Traduzido, o tweet de Coon é: “Todo mundo gostou do meu sotaque?”

Foi uma omissão menor que os usuários rapidamente encontraram uma solução, mas ainda assim, a mudança repentina de linguagem encontrada para uma confusão online engraçada. Um fã até comparou até Brendan Fraser começar a falar espanhol em seus filmes de 2000 “Bedanzzeled”.

Outros simplesmente ofereceram GIFs representando sua confusão, enquanto alguém questionava se ouviu o episódio corretamente.

“É o” tempo dourado “em espanhol para todos ou para ter um derrame”, perguntou um usuário. Você pode ver mais reações no “tempo dourado” abaixo.

É o tempo dourado em espanhol para todos ou ter um derrame

– Nader (@ nkinReallife) 4. Agosto de 2025

Sinceramente, a era dourada em espanhol parecia realmente ótima por 10 segundos, era necessário que meu cérebro percebesse que eu não ouvi inglês

– Hannah (@hannahnadcoh) 4. Agosto de 2025

Garota Unicornned

Fuente